科技光影 上合風(fēng)采|2025上合組織國家電影節(jié)電影市場(chǎng)開幕 多部國產(chǎn)佳片借道“走出去”
2025-07-04 15:20:43 來源: 第1眼TV-華龍網(wǎng)
第1眼TV-華龍網(wǎng)訊(王景行)7月4日上午,2025上合組織國家電影節(jié)電影市場(chǎng)在永川國際會(huì)展中心開幕。來自上合組織國家的官方電影機(jī)構(gòu)、知名電影企業(yè)、制片人、發(fā)行人等電影行業(yè)代表齊聚一堂,聚焦上合組織國家電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展成果與合作潛力,共謀電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展新未來。

AI配音譯制技術(shù)助力講好中國故事
電影市場(chǎng)作為2025上合組織國家電影節(jié)的重要組成板塊,旨在通過國際化的影視產(chǎn)業(yè)展示與對(duì)接平臺(tái),推動(dòng)上合組織國家之間的電影文化交流、產(chǎn)業(yè)合作與資源整合。
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),9位來自上合組織國家的電影機(jī)構(gòu)代表通過視頻推介本國電影產(chǎn)業(yè)。來自白俄羅斯、伊朗、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、巴基斯坦、俄羅斯、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、蒙古等國的電影主管部門、國家級(jí)影業(yè)機(jī)構(gòu)、知名制片公司參展,帶來具有各自文化特色和合作潛力的電影項(xiàng)目、劇本、版權(quán)資源,尋求與中國以及其他上合組織國家的深度合作。
中國電影集團(tuán)黨委書記、董事長(zhǎng)傅若清重點(diǎn)推介了集團(tuán)人工智能研究院研發(fā)的“AI配音譯制技術(shù)”最新成果?!巴ㄟ^智能算法,演員的原聲臺(tái)詞可以精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換為各國語言?!备等羟逭f,該技術(shù)在保留演員音色和表演的特征基礎(chǔ)上,可實(shí)現(xiàn)全球十幾種語言的AI配音譯制,讓全球觀眾原汁原味體驗(yàn)影片精髓。即便是中國少數(shù)民族語言,也能實(shí)現(xiàn)高精度譯制,以此提升中國電影的海外傳播能力。
多部國產(chǎn)佳作借道電影市場(chǎng)“走出去”
電影市場(chǎng)設(shè)置了中國、白俄羅斯、伊朗、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、巴基斯坦、俄羅斯、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、蒙古等展臺(tái),展示各國電影項(xiàng)目和合作資源。

在中國電影聯(lián)合展臺(tái),《唐探1900》《抓娃娃》《哪吒之魔童降世》等多部題材多元、制作精良的國產(chǎn)佳作吸引了眾多海外電影人的目光,現(xiàn)場(chǎng)為優(yōu)秀國產(chǎn)影片提供了與其他國家電影人交流互鑒的機(jī)會(huì),推動(dòng)富含優(yōu)秀中國文化元素的中國電影“走出去”。

此外,多部經(jīng)典影片如《烏姆魯·阿亞爾-新的開始》《我們仨》《在路上》《回家》等備受關(guān)注。各國電影人在各展臺(tái)間穿梭,忙著交流電影、尋求合作、交換名片,有的還圍繞展映影片與合作項(xiàng)目展開熱烈交流。
閃亮影業(yè)董事長(zhǎng)沈健就是其中之一。作為中國和哈薩克斯坦合拍的首部故事片《音樂家》的出品人,他此次不僅想將《音樂家》推介給更多觀眾,更期待與上合組織國家探索電影合作的新可能。
在他看來,電影作為跨越文明的通用語言,是講好中國故事的重要載體。與上合組織國家加強(qiáng)電影產(chǎn)業(yè)合作,能讓中國電影在多元文化語境中找到更好的表達(dá)。
責(zé)任編輯:王景行




發(fā)言請(qǐng)遵守新聞跟帖服務(wù)協(xié)議

